Prevod od "oltre il" do Srpski


Kako koristiti "oltre il" u rečenicama:

Perche' la morte di una sola donna bianca conta di piu' delle valanghe di morti che ci sono a pochissimi passi oltre il ponte?
Zašto je jedna mrtva belkinja važnija od toliko mrtvih preko mosta?
Oltre il novantanove percento di tutte le specie mai esistite, si sono estinte.
Ali šta je s nama? Više od 99% svih vrsta koje su ikad postojale je izumrlo.
Ok, portalo su, vai oltre il parapetto di prua.
У реду. Подигни је преко ограде.
Temo che la cosa si sia estesa oltre il Lago Alkali.
Plašim se da ovo ide dalje od jezera Alkali.
Ti rendi almeno conto di quanto ti sia spinto oltre il limite?
Znaš li ti uopće koliko si prešao granicu?
Un lavoro senza fine perchè lei non li lasciava mai vivere oltre il loro primo anno.
Бескрајан посао, јер она није допуштала да живе дуже од годину дана.
Ora signori, mi scuso ma, sono stremato dai nosti viaggi oltre il descrivibile, e' ora che riposi i miei occhi stanchi.
SADA GOSPODO, IZVINJAVAM SE, ALI SAM NEOPISIVO UMORAN OD PUTA, I VREME JE DA ODMORIM SVOJE UMORNO DUPE.
Dovrebbe coprire ben oltre il mio debito.
To bi trebalo da pokrije moj raèun i da još malo pretekne.
Solo i demoni possono vedere oltre il travestimento di una strega.
Кажу да само демони могу разоткрити вештичју маску.
Abbiamo a che fare con forze oltre il nostro controllo.
Bavimo se sa snagama toliko su izvan naše kontrole.
Credevo che nessuno potesse andare oltre il muro.
Mislio sam da nikom nije dozvoljeno da odlazi.
Autobot, portate questa bomba oltre il ponte e fuori dalla citta'.
Аутоботи, носите бомбу преко моста, изван града.
Non funziona con l'oltre il 70% dei pazienti, ma per qualche ragione con me ha funzionato.
Ne pomaže u 70% sluèajeva, ali iz nekog razloga meni pomaže.
Ti porterà oltre il loro perimetro di cinque isolati.
Тако те могу превести кроз њихов опсег од пет блокова.
Ma la Dimensione Oscura... è un luogo oltre il tempo.
Ali Dimenzija tame, to je mesto izvan vremena. To je to.
L'umanità ha brama di eterno... di un mondo oltre il tempo, perché è il tempo che ci rende schiavi.
Èoveèanstvo žudi za veènošæu, za svetom izvan vremena, jer vreme nas porobljava.
Non ho detto di andare oltre il reef perchè ho voglia di andare nell'oceano.
Nisam rekla da idemo van grebena jer želim da sam na okeanu.
Parli di questioni che vanno oltre il Nuovo Muro.
Говориш о стварима са друге стране Новог зида.
Oltre il 70 per cento degli omicidi per violenza domestica avvengono dopo che la vittima interrompe la relazione, dopo che se n'è andata perché a quel punto il violento non ha più niente da perdere.
Preko 70 procenata ubistava u slučaju porodičnog nasilja dešava se nakon što je žrtva okončala vezu i izvukla se jer tada zlostavljač nema više šta da izgubi.
Negli ultimi anni, gli Americani che dichiarano di seguire spesso le notizie internazionali sono diventati oltre il 50%
Poslednjih godina, procenat ljudi koji kažu da redovno prate globalne vesti većinu vremena porastao je na preko 50%.
La nostra esperienza indica un incredibile aumento della produttività delle persone: oltre il 20%, grazie a queste piante.
Naše iskustvo pokazuje neverovatan porast produktivnosti za preko 20%, kad se koriste ove biljke.
È prendere un medicinale che funziona davvero e diluirlo e diluirlo ben oltre il limite di Avogadro.
To je kada uzmete lek koji stvarno deluje i razredite ga mnogo više od Avogadrove granice.
Ora Mosè stava pascolando il gregge di Ietro, suo suocero, sacerdote di Madian, e condusse il bestiame oltre il deserto e arrivò al monte di Dio, l'Oreb
A Mojsije pasaše stado Jotoru tastu svom, svešteniku madijanskom, i odvede stado preko pustinje, i dodje na goru Božiju Horiv.
In quel tempo Mosè scelse tre città oltre il Giordano verso oriente
Tada odeli Mojsije tri grada s ove strane Jordana prema istoku,
oltre il Giordano, nella valle di fronte a Bet-Peor, nel paese di Sicon re degli Amorrei che abitava in Chesbon, e che Mosè e gli Israeliti sconfissero quando furono usciti dall'Egitto
S ove strane Jordana u dolini prema Vet-Fegoru u zemlji Siona cara amorejskog, koji življaše u Esevonu, kog ubi Mojsije i sinovi Izrailjevi kad izidjoše iz Misira,
Essi avevano preso possesso del paese di lui e del paese di Og re di Basan - due re Amorrei che stavano oltre il Giordano, verso oriente
I osvojiše zemlju njegovu i zemlju Oga, cara vasanskog, dva cara amorejska, koja je s one strane Jordana prema istoku,
Questi monti si trovano appunto oltre il Giordano, dietro la via verso occidente, nel paese dei Cananei che abitano l'Araba di fronte a Gàlgala presso le Querce di More
One su s one strane Jordana, idući k zapadu, u zemlji Hananeja koji žive u ravni prema Galgalu kod ravnice moreške.
Insieme con l'altra metà di Manàsse, i Rubeniti e i Gaditi avevano ricevuto la loro parte di eredità, che Mosè aveva data loro oltre il Giordano, ad oriente, come aveva concesso loro Mosè, servo del Signore
Jer s drugom polovinom pleme Ruvimovo i Gadovo primiše svoj deo, koji im dade Mojsije s one strane Jordana k istoku, kako im dade Mojsije sluga Gospodnji,
Toccarono così dieci parti a Manàsse, oltre il paese di Gàlaad e di Basan che è oltre il Giordano
I dopade Manasiji deset delova, osim zemlje galadske i vasanske, koje su s one strane Jordana.
Io vi condussi poi nel paese degli Amorrei, che abitavano oltre il Giordano; essi combatterono contro di voi e io li misi in vostro potere; voi prendeste possesso del loro paese e io li distrussi dinanzi a voi
Iza toga dovedoh vas u zemlju Amoreja koji življahu s one strane Jordana; i oni se pobiše s vama, ali ih dadoh vama u ruke, te naslediste zemlju njihovu, i istrebih ih ispred vas.
Hadad-Ezer mandò messaggeri e schierò in campo gli Aramei che abitavano oltre il fiume e quelli giunsero a Chelàm con alla testa Sobàk, capo dell'esercito di Hadad-Ezer
I Adad-Ezer posla, te dovede Sirce ispreko reke, koji dodjoše u Elam; a Sovak, vojvoda Adad-Ezerov idjaše pred njima.
E grandi folle cominciarono a seguirlo dalla Galilea, dalla Decàpoli, da Gerusalemme, dalla Giudea e da oltre il Giordano
I za Njim idjaše naroda mnogo iz Galileje, i iz Deset Gradova, i iz Jerusalima, i Judeje, i ispreko Jordana.
1.3902220726013s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?